На какую русскую пословицу похожа вот эта армянская:"Рана нанесенная мечом, заживет, а языком-нет!"?
Знаешь ответ?
Чтобы оставить ответ, войдите или зарегистрируйтесь.
Ответ или решение 1
oxanabolgarina
Для того, чтобы подобрать аналогичную русскую пословицу, надо определить смысл армянского выражения. Пословица "рана, нанесённая мечом заживёт, а языком нет" означает, что словом можно нанести человеку очень сильную обиду, которую он не забудет до конца жизни. Наиболее подходящей по смыслу в русском языке является пословица "слово пуще стрелы разит". Так же пословицами с похожим смыслом в русском языке являются: недоброе слово больней огня жжёт; бойся не ножа, а языка; слово не стрела, а сердце сквозит; от слова спасение, от слова и погибель; слово не воробей, вылетит — не поймаешь.
Новые вопросы в разделе Литература
Нектов
14.08.2023, 22:00
Миклос
14.08.2023, 21:55
kozerog-alena
14.08.2023, 21:50