Все
Математика
Алгебра
Геометрия
Литература
Русский язык
Истоки
Краеведение
Французский язык
Литературное чтение
Астрономия
Природоведение
Родной край
Немецкий язык
Технология
Физика
Английский язык
Обществознание
Химия
Биология
История
О`zbek tili
Окружающий мир
Естествознание
География
Украинский язык
Информатика
Украинская литература
Казахский язык
Физкультура и спорт
Экономика
Музыка
Право
Белорусский язык
МХК
Кубановедение
ОБЖ
Психология
Кыргыз тили
Другие предметы
Показать все предметы
Цветкова
30.05.2021, 09:26
Право

Подсудимый грузин по национальности и может говорить только на грузинском, судья знающий грузинский, предложил дать

показания на грузинском Правильно ли поступил судья? Оценить ситуацию с точки зрения принципа национального языка? Какие гарантии предусмотрены для тех, кто не владеет языком?
Знаешь ответ?

Чтобы оставить ответ, или зарегистрируйтесь.

Ответ или решение 1
Сатар

Нет, судья поступил неправильно. Так как языком уголовного судопроизводства является русский, то в случае, если кто-либо из участников процесса этим языком не владеет, ему предоставляется переводчик. Либо переводчик может быть приглашен самим участником. поэтому в описанной ситуации судья должен был предложить подсудимому пригласить переводчика, либо, если подсудимый не может этого сделать, назначить переводчика. Это делается для того, чтобы другие участники производства, не владеющие грузинским, тоже понимали показания подсудимого, могли задавать ему вопросы.